映画字幕翻訳講座2014を行いました
[2014.11.21]
「映画字幕翻訳講座2014」は、平成26年11月13日(木)に箕面キャンパス外国学図書館AVホールにおいて、大阪映像文化振興事業実行委員会(大阪アジアン映画祭)、大学院言語文化研究科の共同主催と外国学図書館の共催で実施しました。
はじめに、古川教授の挨拶のあと、特別講師としてお迎えした松岡葉子氏(字幕翻訳家)、堀 三郎氏(アテネフランセ文化センター)の紹介がありました。
お二人による講演では、DCI仕様のデジタルシネマの説明や、映画字幕の作成作業の説明をされ、参加者に課題として「ローマの休日」の一場面の映画字幕翻訳を作成してもらうなど、学内外から94名の参加者が大いに盛り上がりました。